Accueil
News
Updates
Mobile site
Web Radio
Profil
Biographie
Discographie
Lyrics
Agenda
Courriers
Critiques CDs
Critiques DVDs
Critiques Clips [PV]
Dossiers
Analyses
Interviews
Gallery
Magazines
Artworks
Wallpapers
Musiques
Videos
Goodies
Forum
Boutique
Livre d'or
Liens
Contact
Staff

- Courriers mars -
La vérité

Samedi 19 mars 2005

Il n'y a vraiment rien qui existe et qui ressemble au "championnat des dents alignées". Je le savais.

Mon père m’a dit la vérité.

C’était

"Le concours des dents les plus saines"

en première année du collège.

Haha, alors c’était ça, désolé d’avoir crée un tel championnat qui n’existe pas. Oui c’est vrai, c’était "le concours des dents les plus saines"…oui…
Hum…

Hmmm??!!
Le, l e C o n c o u r s D e s D e n t s S a i n e s??!
Si j'étais Yoshinaga-San de "Boku no mita chitsujo"*,  je croiserais les mots DA I KO U HU N
!**

Appeler ce concours comme ça n’est pas vraiment différent de "Le championnat de dents alignées" hein? (C’est juste moi?)

Arf, en tapant "le championnat des dents alignées" encore et encore, je me suis perdu et je ne m’y retrouve plus très bien… Qu’est-ce qui est bon et qu’est-ce qui ne l’est pas… Non c’est pas ça!
Encore,

Je ne comprends pas! (lol)

(Les dents de mon père sont très lisses)

* "Boku no mita chitsujo" signifie "Les gens que j’ai vu"

** "DAIKOUHUN" représente quelque chose de vraiment excitant. C’est une expression japonaise à laquelle je n’ai pas trouvé d’explication pour la relation avec la phrase d’Hikki.

Première partie du quiz qui sert à rien yeah! Savez-vous combien de fois le mot "dent" apparaît dans ce message ?

Jeudi 17 mars 2005

Vous savez, très peu d'enfants ont des ortho dentistes au Japon. Parfois j’entend des gens dirent "Les grosses dents représentent la gentillesse".

Les américains portent beaucoup d’égard sur l’esthétisme de leurs dents! Je parle de l’alignement des dents et de leur blancheur. Juste en regardant leurs dents,  pas beaucoup de gens ressemblent aux robots. Je l’ai dis. Certains se disent parfois "Ne riez pas avec la bouche ouverte, elles sont trop lumineuses!" (Je suis sérieuse!) De nos jours nous voyons à la télé énormément de publicités pour des kits de "Blanchissement à la maison", et de temps en temps, j'entends quelques histoires tragiques de ceux qui ont fondu la surface de leur dent due à trop d'abus de ce produit. (Ça a l’air douloureux… particulièrement si ils ouvrent leur bouche en hiver… Arg! Je viens juste de m’imaginé et j’en ai des frissons)

Quand j'étais à l'école primaire à New York, un quart de ma classe avaient des ortho dentistes. Les gens y allaient juste après avoir perdu leurs dents de bébé et après qu’ils aient eu toutes leurs nouvelles. Aussi, vous savez ces appareils dentaires qui sépare le haut et le bas et qui ont besoin d’être enlevé en mangeant? Ont appellent ça des "retient tout". De temps à autre à la cafétéria, quelques gars oubliaient leurs "retient tout" après l’heure du déjeuner, et à chaque fois nous étions dégoûter et hurlions "Hurk!" ou "Mais qui à laissé ça!"… (Heu, j’étais dans une école de filles, elle était remplie de filles très coquettes, dans un sens (lol))

Ils disent que c’est commun de changer esthétiquement une partie du corps, et plus ils sont jeunes plus c’est facile, pas vrai. L’Amérique est tellement en avance sur ce genre de choses n’est ce pas! Les corsets d'autrefois ont probablement été utilisés pour la correction squelettique. Il y a également une coutume de se faire percer les oreilles très jeune et la plupart des filles ont fait percer leurs oreilles jusque en 5ème année! J'ai fait percer mes oreilles à l’hôpital à environ 7 ans!

Je me demande comment c’est dans les autres pays asiatiques? J'ai entendu que la chirurgie plastique devient populaire en Corée Du sud, alors les ortho dentistes (pour la refonte des dents) doivent être aussi populaire!

Je pense qu'il n'y a pas de problème aussi longtemps que nous prenons grand soin de nos dents, mais toujours, moi-même j'ai les dents serrées! L'autre jour quand j'ai fait retirer mes dents de sagesse, mon dentiste m'a dit "vous avez maintenant fait retirer vos dents de sagesse, alors pourquoi ne pensez-vous pas à faire une restauration dentaire? Votre mâchoire inférieure est si petite que votre gencive est trop serré." (Vous vous rappelez de la vieille publicité pour le rinçage des gencives? Celle ou un homme blanc dans un manteau blanc nous avertit "(Ça commence) avant que vous le sachiez!!!". C’était inquiétant de savoir si mes gencives sont petites à cause de la maladie des gencives comme dans cette pub, mais j’ai été soulagé de découvrir que je ne l'avais pas! (lol) Cette pub a semé trop de peur dans notre coeur, n’est-ce pas!)

Parce que, dans ma profession il y a beaucoup de choses auxquelles il faut s'inquiéter et avoir de bons ortho dentistes, comme par exemple est-ce que c’est fort visible (Tout le monde s’inquiéterait, mais je pense que ça ne me serai pas venu à l’esprit si je ne faisais pas ce métier!) et si cela affecte la prononciation et la voix (ceci importe sérieusement pour moi), alors j’ai fait un tour au bureau de l’ortho dentiste pendant qu’il était dans mon voisinage pour avoir une entrevue, en pensant que je pouvais l’avoir !

Il m’a dit "Voyons voir, il n'y a rien que je puisse faire pour votre petite mâchoire, alors d'abord je vais devoir tirer 2 dents supérieur et 2 inférieur."

Heiiiiiiiiin!!(゚ロ゚
Je viens juste de me faire tiré 4 dents l’autre jour et maintenant 4 dents de plus? C’est trop la!! C’est comme "Donnez moi une grande mâchoire! Vieil homme!" (Oui c’était un gentil vieil homme…)

Je me sens triste, avec quelques autres problèmes également.
ω`) *gesticule* j’y tiens vraiment vous savez…soupir… Cela prend la première position des trucs tristes cette année. J’ai écrit que j’y ai fait un tour, mais en fait je me suis levé très tôt dans la matinée pour le rendez-vous à huit heures et demie et j’y suis allé en marchant dans la tempête glaciale… (C’est vraiment difficile de se lever tôt quand vous travaillé après minuit)

Je parlais avec mon père au sujet de choses comme ça l'autre jour, et j’ai fini par savoir son surprenant secret d'en temps…
Il a dit que quand il était au collège ou au lycée, Il avait gagné la première place du championnat des dents-alignées à Tokyo (C’est quoi ça?!), non, un tel championnat n'existe pas, c’était quoi le nom déjà, quoi qu'il en soit, le numéro un des dents-alignées.

Mais c’est quoi ce truc.
Ça sonne bien mais quand j’y pense… Je ne comprends pas.

Je viens juste de voir "Robots"

Mardi 14 mars 2005

J’espère qu'un jour je pourrais utiliser le même moyen de transport qu’eux… J’aimerais vraiment expérimenter ce moyen… (Si vous l'avez vu, vous savez de quoi je parle hein?)

Hé la.
Je suis désolé cela fait déjà quelques semaines depuis le showcase! (Ou encore plus longtemps?) J'espère que ça a était une expérience aussi mémorable pour les gens qui sont venu que cela a était pour moi. Je suis contente que cela ait fait passer l’impression que j’avais voulu rendre.  

Nous avons eu beaucoup de monde (En fait, plus que ce que nous attentions) et apparemment, beaucoup plus d’excitation que prévu---l’équipe de tournage qui était parmi le public et portant de petite cameras vidéo se sont tellement fait poussé vers la scène que la plupart des séquences qu’ils pouvaient enregistrer étaient des plans rapprochés de moi ou à peine ma taille. Notre but était de filmer la scène en entière. C’est pourquoi, cela pourrait bien être une déception pour les gens qui espérait une sortie du show… mais hey, l’excitation était une bonne chose! (Allez les gars!**) J'espère sincèrement que j'aurai la chance de la prendre en route dans un proche avenir pour la partager avec plus de personnes (…Dans un environnement où nous pouvons filmer convenablement!)

C’était super que j’aie pus inviter un groupe de fans à l’événement et de les voir dans les backstage après le show. Bien que nous n’avons pas passer beaucoup de temps dans les backstage, c’est assez rare pour moi d’avoir de si proche contact avec mes fans (A part quand quelqu’un me reconnais quelque part). C’était vraiment touchant. Encore merci d’être venu… même si c’était de près, ou de vachement loin!

Juste encore une chose…
J'ai entendu quelques commentaires négatifs au sujet de mon staff japonais pendant l’après-showcase, je veux juste les défendre sur ce point…Je ne pense pas qu’ils ont eu l’intention d’être violent ou trop tendu. Ils sont super et je suis très chanceuse qu’ils s’inquiètent de mon bien être autant qu’ils le peuvent. Naturellement, ils s’inquiètent aussi du bien être de mes fans, et font leur meilleur pour éviter le danger en même temps---Je veux dire, dans le passé ils ont éprouvés des situations où j’était presque attaqué par des obsédés armés et par des personnes vraiment aliénées (… Je ne sais pas pourquoi! Peut être l’excitation!)

Ils ont pus sembler un peu décalé par rapport au staff américain, mais c’est parce que ils appartiennent à deux compagnies totalement séparées. Peut être que c’est aussi une différence culturelle, parce que beaucoup de commentaires semblent provenir des fans américains.
Si ce n’était pas pour eux, les salutations après le show auraient probablement pris beaucoup plus temps et j’aurais pus faire attendre mes invités plus longtemps.

Je voulais juste dire que ce sont des personnes très gentilles et avec un bon fond (ils sont probablement plus jeunes que ce que vous pensez) et je leur fait confiance, nous sommes désolés si nos manières ont parues un peu rude ou tendu! Wow c’est devenu plus long que ce que j’avais prévu! Je voulais juste dire ceci!

Sur ce! Bonne nuit :)

Une réponse rapide!

Mardi 8 mars 2005

Je ne voulais pas écrire aujourd’hui, mais parmi vos emails, j’ai trouvé cette question à laquelle je veux y répondre rapidement, alors c’est parti!

C’est à propos d’une fille, M, qui me fait savoir qu'elle va visiter les États-unis (Seattle) pour la première fois. Elle échange depuis un moment des emails avec une lycéenne de Seattle. Ils communiquent ensemble principalement en anglais. Mais maintenant, elle est bloqué car elle n’a aucune idées quoi écrire pour le début et la fin de sa lettre (Une lettre décente) quand elle essaye de répondre!

Le plus commun à mettre dans la première ligne est "Salut Anna, comment va tu?". (Anna n’étant pas son nom bien sûr!) C’est un peu la manière familière de dire "Genki?(Comment va tu?)" en japonais. Je pense que ça ira si vous avez le même âge et si vous êtes tout les deux des étudiantes. Ça serait encore mieux si tu mettais "Merci pour ton email" juste à côté.

Pour la fin, pourquoi ne pas mettre "A bientôt", si vous envisagez de vous voir dans le futur? Écrit "J’attend avec impatience de te rencontrer" si tu veux être un peu plus poli. "Prend soin de toi" est généralement utilisé si vous n’envisagez pas de vous voir bientôt.

Bien sûr, n’oublie pas d’ajouter ceci tout à la fin de ta lettre après avoir passé une ou deux ligne:
De, M___ (Très ordinaire! Et neutre)
Sincèrement, M___ (Un petit peu plus poli et intelligent!)
Love, M___ (Une manière plus américaine, avec beaucoup d’amicalité)

Voila. J’espère que ça te sera très utile.

Va et répond à ta lettre! Ne t’inquiète pas pour les erreurs de grammaire ou des différences de sens (Comme le modèle de la lettre), c’est une superbe chance que vous avez de communiquer entre deux cultures non familières, elle comprendra ce que tu veux dire♪ Elle ne se moquera pas de toi.

Ha Hi Hu He Ho - !*

*Phrase favorite de Baikin-man (voir message précédent)

Beaucoup de malheur autour de moi

Lundi 7 mars 2005

Mon amie proche, qui apparaît souvent dans ce journal intime comme une "amie" ou une "amie d’enfance"…

… s’est fait arnaqué sur Yahoo!Auctions!!!!

Ho mon dieu! (゚ロ゚) Hagaaha gagagaga! Haaniiah!

Une personne si proche qui s'est faite arnaquer. Je ne peux pas accepté cela…

En fait, dès que je trouve des goodies sur moi même qui n’existent pas ou bien de faux billets de concerts (À savoir, des choses qui ne peuvent pas être vendus), j’en informe Yahoo! pour qu’ils les arrêtent car c’est de la fraude, mais dans la plupart des cas, c’est trop tard, et cela arrive bien trop souvent. Vous savez, je veux prévenir les gens pour ne pas qu’ils se fassent rouler.

Et puis et venu le cas de mon amie! Elle est très choquée. J’espère que le criminel sera attrapé. Mais il y a pleins d’autres problèmes derrière ça comme "Qu’est devenu l’argent qu’il a pris?"

Je me demande si beaucoup d’arnaques de ce genre sont toujours sur les sites d’enchères du style Yahoo!Auctions. Dans quel monde nous vivons.

ANPAN-MAAAN* (TOT) s’il te plait attrape ces arnaqueurs…
Je me demande si il ne bat seulement que les malfrats ou le pain*(
ノ_・、
) Faible, tu est trop faible Anpanman… J’y pense, je ne l’ai jamais vu battre quelqu’un d’autre que Baikin-man*
Disons juste que ces arnaqueurs sont des bactéries sur le net!

Ho ho, J’ai intérêt à m’arrêter maintenant ou quelqu’un va encore me prendre pour une folle (Suis-je aller trop loin pour que vous disiez cela?)

Bye bye Kiiiiin!*

*Anpanman est un héros de manga pour les enfants, son ennemi est Baikin-man. Anpanman est boulanger, d’où la connotation au pain. Bye bye Kiiiin est l’expression que Baikin-man emploi pour dire au revoir.

C'est difficile de raconter un live

Dimanche 6 mars 2005

Mais le voici! Je pense avoir fait un bon show. La réaction des gens était très bonne aussi, et je dirais que c'était la meilleure performance que j’ai jamais faite. C’était surtout parce que la scène et la musique étaient différentes de d’habitude.

Tout simplement… Imaginez moi, en train de faire les reprises de mes chansons favorites comme dans mes anciens concerts!!(lol) Imaginez ça! (Oui moi, étant Freddy ou Ozaki…) ça ce rapprochait de ça. Je me suis si bien senti pendant le live. Je pense que je ne connaissais pas vraiment la manière de faire les choses à la "Utada Hikaru". Ça reste à voir… (Comme le faussé entre ma musique et mon personnage, comment recrée les chansons pour un live, etc.)

…Il y a définitivement une différence entre moi qui a écrit le message précédent et moi écrivant ce message en ce moment.

J’ai eu le volume 1 - 5 du manga DEATH NOTE et je le lis.

Quoi? Vous avez dit "Alors quoi?" Cela signifie beaucoup pour moi! Je résiste désespérément d’écrire comme le style de ce manga, mais je ne peux m'empêcher d'estimer que mon écriture est rongée par DEATH NOTE… Ceux qui le lisent, vous savez de quoi je parle? (Apparemment j’ai déjà stoppé toute résistance)

Ça ce produit souvent juste après avoir lu un manga ou des romans. J’ai parfois des problèmes à me sortir du caractère parce que je suis à 100% dans mon imagination et je construis le monde dans ma tête. Mais particulièrement DEATH NOTE. Cela m’affecte probablement beaucoup, spécialement quand j’écris, car il y a beaucoup plus de mots qui décrivent la pensée du personnage que des mots pour le dialogue. En fait, cela ne m’affecte pas du tout quand je parle.

Depuis mon enfance j’ai des difficultés à m’endormir alors je rentre dans la peau de mon personnage favori de manga ou de roman après m’être couché dans mon lit, et avant même de le savoir, je m’endors alors que je suis en train de m’imaginer une nouvelle histoire pour le personnage, tout en gardant les règles de l’original… Je fais ça chaque nuit! Habituellement je ne parle pas de ces choses, mais est-ce que vous faites la même chose? Dans le passé je ne pouvais pas dormir sans avoir fait ceci!

Ho, mon résumé du live s’est transformé en discussion sur le manga… Vous savez que j’achète toujours le Weekly Shonen Jump toutes les fois que je suis à Tokyo… (Attendez, attendez je le lis depuis que je suis au collège) Je me demande, si il y a des femmes de 22 ans qui le lisent toujours…? Peut être que je suis une exception. J’achète aussi généralement Young Jump et Big Comic Spirits. Parfois j’achète aussi celui avec les photos (← vous voyez de quoi je parle?). C’est comme si je connaissais mieux les idoles qu’il y a sur ces photos que les garçons autour de moi… Je m’ouvre de plus en plus à vous aujourd’hui, n’est-ce pas??? C’est peut être parce que j’ai parlé de manga?? Quelle puissance le manga a!

Je pense que je devrais m’arrêter maintenant. Oui.

Mais encore une fois…
Je me demande ce que c’est qu’une femme qui lit DEATH NOTE pendant 3 heures dans un salon de beauté à Tokyo…

Et si cette femme c’était Utada Hikaru…

Vais-je bien? (^▽^;)J’espère…

Merci à Yyuna-Hye et Kana-chan pour leur aide aux traductions @ www.u3music.com

Design: Hanashite - Hikki Forever 2004/2006 © Tout droits réservés