Accueil
News
Updates
Mobile site
Web Radio
Profil
Biographie
Discographie
Lyrics
Agenda
Courriers
Critiques CDs
Critiques DVDs
Critiques Clips [PV]
Dossiers
Analyses
Interviews
Gallery
Magazines
Artworks
Wallpapers
Musiques
Videos
Goodies
Forum
Boutique
Livre d'or
Liens
Contact
Staff

- Courriers juin -
C'est impossible

Mardi 26 juin 2007

C’est impossible ce truc…

J’abandonne.

En disant juste  "Jau !"

En disant J.a.u.n.e avec des espaces, lentement

En disant Jau-ne rapidement

En le disant avec une voix de vieux

En s'éloignant du micro et en de changeant d’angle

J’ai essayé des tas de choses mais j’arrête. Je ne suis pas une Masochiste !

Personne ne m’a jamais autant dit "Encore une fois" dans ma vie à part peut être Miyake-san quand je suis en train d’enregistrer une chanson. Je suis d’accord quand il s’agit d’un enregistrement de chanson mais là ça n’a vraiment aucun sens !

J’arrête là, Docteur Kawashima. Je rentre chez moi.
ノ_・、)

"Jaune" pose beaucoup de problèmes

Dimanche 24 juin 2007

Hoo !

Quand j’ai lu mes emails, j’ai découvert des tas de messages concernant "Le secret pour que la DS puisse reconnaître ma voix"

`)=3 Merci Merci

Ça a l’air un peu compliqué tout ça, beaucoup de conseils s’opposent dans les différents messages, j’essayerai encore une fois après le travail aujourd’hui pour vérifier si ça marche.

Tremble, attend moi, DS… !

Jaune

Samedi 23 juin 2007

Tout le monde connait le jeu "Programme D'entrainement Cérébral Avancé Du Dr Kawashima" !

"Au fait j’y pense, Nintendo-san me l’a donné…" C'est ce que je me suis rappelée, je l’ai alors cherché partout et je l’ai finalement retrouvé.

Même avec un gros retard, je vais enfin jouer à "Entrainement Cérébral" pour la première fois. Je suis toute excitée.

Bon on va commencer par le mode "Facile". Sensible au mot "Facile", Femme, 24 ans.

Ho ! Ça y est, voilà la question à laquelle il faut répondre avec sa voix !

Il faut que je réponde par une couleur, ok ! Let’s go ! Tape tape

"Rouge !"

Gagner

"Bleu !"

Gagner

"Noir !"

Gagner (Hehe, c'est trop facile !)

"Rouge !"

Gagner

"Jaune !"

< Encore une fois >

"He ? Jaune !"

< Encore une fois >

"Jaune !!!"

< Encore une fois >

"J.a.u.n.e !!!"

< Encore une fois >

"Jaune ! Jaune ! Jaune !"

< Il semblerait que votre voix et le programme ne soient pas compatibles…

_||O

… Ma voix ou ma prononciation doit être bizarre. Essayons encore une fois !

Nouvelle tentative !

Tout va bien pour le moment ! Et, haa, le jaune est revenu, je peux le faire cette fois !

"Jaune !"

< Encore une fois >

Arg… !

"Jaune ! (En criant)"

< Encore une fois >

"Jaune (En imitant Medama Oyaji)" (NDLR : Un personnage du manga GeGeGe no Kitaro)

< Encore une fois >

"Jaune (En soupirant)"

< Encore une fois >

"J~a~u~n~e (À la manière des milles vents)" (NDLR : Référence à un poème)

< Encore une fois >

"Jaune (avec une petite voix)"

< Encore une fois >

"C’est Kirin (avec la plus petite voix possible)"

< Il semblerait que votre voix et le programme ne soient pas compatibles… >

Pfff

(|||」`□´)Kiiiiiiii !

C’est bon arrête de te foutre de la tête des gens !

Je vous jure ! Bon j'arrête de jouer à ce genre de jeu et je vais plutôt entrainer mon cerveau en lisant des livres !

。・゚)゚・ Huaaa

Je pense que certains d’entre vous ont probablement déjà eu ce genre d’expérience non ?

Si quelqu’un peut me dire le secret pour que la DS puisse reconnaître ma voix(つДT

Au fait, quand je joue à "Phoenix Wright", le jeu ne reconnaît jamais ma voix quand je dis "Objection!", mais quand mon amie à côté de moi commence à dire des gros mots, ça reconnaît cela comme une "Objection", ça me déprime vraiment.

Cadeau

Vendredi 22 juin 2007

Une amie m'a offert cet ouvre boite !

(Ça veut dire que je n'en avais pas acheté depuis)

Je me suis coupé les cheveux car il fait chaud

Jeudi 21 juin 2007

Je me suis coupé les cheveux !

Je pensais refaire une longue frange comme j’avais avant, mais quelqu’un m’a dit si ce n’était pas mieux de faire une frange normale ? Alors je l’ai fait Click Click. Click Click.

Qu’est-ce que vous en pensez, on ne dirait pas une enfant ? C’est bien ?

C’est bon je pense, surtout parce que, vous savez, c’est l’été.

"Kuma-chan Kuma-chan ! Prenons une photo pour commémorer ce moment vu que ça fait longtemps que je n’ai pas change de coupe !"

« Je ne veux pas   je ne veux pas   si je prends une photo avec Hikaru-chan   les gens me trouvent gros   je ne veux pas   je ne veux pas »

"Tout le monde le sais déjà ! En plus la grosseur de Kuma-chan est sont point fort. Regarde l’appareil photo !"

« Haaa   je ne veux pas   se débat   se débat »

Clac !

Rêve (après)

Jeudi 21 juin 2007

"♪ Na  Mi  Daano  A  To  Ni-Ha-  Ni-Jimo  de  Ru- ♪"

« Ho, c’est l’heure de Mito Kōmon » (NDLR: Série japonaise)

"Moi   avoir compris   Hikaru-chan   La loterie   n’est qu’un rêve  crée par   les humains"

« Hee ? »

"Un rêve   préparé par   des autres personnes   qui appellent ça   le divertissement"

Ku, Kuma-chan a atteint l’illumination… ?!

Voilà voilà

Mercredi 20 juin 2007

La partie transparente de la "chemise" est plus  courte et ça ressemble à ça !

Ne trouvez-vous pas que c’est un peu plus érotique que de porter une mini jupe ? N’est-ce pas cela que l’on appelle l’érotisme ? C’est sexy hein ?

J’ai remise la robe pendant quelques instants rien que pour prendre cette photo. Je ne veux pas prendre une photo de moi toute entière car je suis un peu timide pour faire ça.

Alors voilà c’est comme ça que j’étais ! Je ne voulais pas trop que l’on me remarque, alors j’ai évité les couleurs clairs à la mode et j’ai choisi quelque chose d’un peu sombre, une robe qui fait plutôt antiquité.

C’est une robe coupe carré, avec des manches gonflées, et un ruban qui est fixé à l’intérieur et que l’on doit attacher derrière la taille. Avec ça, je portais des hauts-talons en émail noir et les semelles de la même couleur (Il y a une fine corde qui se met autour de la cheville).

Je recommande ce genre de robes sombres et attirantes pour toutes celles qui ne sont pas trop branchées couleurs clairs et qui ne savent pas quoi mettre à un dîner de mariage (C’est difficile de se faire une idée vu qu’on ne voit pas en entière sur la photo )

Au fait, je portais aussi une broche blanche en forme d’éléphant. J’essayais de la porter sur la robe mais ce n’était pas facile car elle frottait, elle a même percé ma poitrine une fois 

"Huhu"

Mercredi 20 juin 2007

"Tu fais toujours autant de bruit   ça veut dire que    tu es toujours populaire   Hikaru-chan"

Ku, Kuma-chan, tu m’étonne !

Au fait, "Shimizu".

Ça s’appelle en fait "Shumizu" et ça vient du mot chemise en français !!! Merci pour ces informations !

Au fait, il semblerait que les termes "Shumizu" et "Shimizu" soient tous les deux démodés. Les gens d’aujourd’hui disent maintenant un "Suripu (Slip)". Heee…

Mais ce qui me déçois le plus, c’est que tout ça n’a rien à voir avec "Shimizu"-san finalement…

La moitié d'un truc

Mardi 19 juin 2007

Le titre ne veut rien dire du tout, mais je continuerai quand même à faire quelques blagues par-ci par-là quand je voudrais.

Je me fiche de ce que peuvent penser les gens qui ne comprennent pas mes blagues.
Pon Pon! o(´o)

Ce truc sur la photo, je l’ai eu avec la robe que j’ai acheté il y a quelques jours, c’est une sorte de sous-vêtement que l’on porte en dessous. Quand la robe est faite d’une matière un peu transparente, ils donnent ce genre de chose avec vous savez > Les Dames

Je ne suis pas très familière avec ce genre de choses vu que je n’achète pas souvent de robes. Je n’avais pas essayé ce truc au magasin car ça m’embêtait un peu. Le jour du dîner de mariage, j’ai pris ce sous-vêtement dans mes mains et…

Hmm ? C’est un peu glissant. Cette matière… Cette transparence… C’est, c’est… !!!

Ne serai-ce pas une "Shimizu"*, cette chose dont j’ai temps rêvé portée quand j’étais petite… ?!

La "Shimizu" tiens une place bizarre dans mes souvenirs d’enfance à cause de son nom bizarre et de sa sensation au toucher.

La "Shimizu" me revient parfois soudainement en mémoire comme ça sans raisons particulières.

Jamais je n’aurais pensé revoir ou porté une "Shimizu".

Et maintenant ce truc, sûrement à cause du destin encore une fois, il se retrouve dans mes mains… ?!

En plus, j’étais vraiment excitée à cause de ça, je voulais dire ce que je ressentais à tout le monde. Je voulais prendre une photo en vitesse, et aussi écrire un message, mais je me suis violement battue pour arriver à attacher la broche à la robe et j’ai perdu un temps fou. Il était déjà l’heure d’aller au dîner.

Je me demande si les filles connaissent les "Shimizu" ??

C’est un peu quelque chose qui se situe entre le vêtement et le sous-vêtement (comme une culotte)…

Et, je pensais à quelque chose, c’est la première fois que je m’en rends compte… Serait-il possible que la "Shimizu" est quelque chose à voir avec "Shimizu"-san ?

(・ω

Non non sérieusement ! Ce n’est pas un mot anglais… Peut être que ça vient d’une autre langue d’un pays étranger ? C’est vraiment un nom bizarre et étrange.

Je pensais que seulement les femmes plus âgées et les enfants en portaient, mais j’ai appris que même les jeunes filles en portent en dessous de leur robe.

Je pense que c’est une petite chose à savoir. Shimizu.

Au fait, on dirait que je porte une Shimizu depuis pas mal de temps là.

La Shimizu est plus courte que la robe. Comme ça, quand vous vous asseyez, il n’y a que la longue partie basse de la robe qui a l’air un peu transparente. Juste 10 centimètres avant les genoux.

Cette partie transparente est plutôt érotique et ça me plait assez je dois dire.

C’est tout.

* Quand Hikki parle de "Shimizu", elle parle en fait de "Chemise". Elle parle donc de la chemise qui se porte en dessous d’une robe, un peu comme une nuisette. C’est en fait un mot français mais elle ne le sait pas.

Il me font jurer

Lundi 18 juin 2007

*

Cette article est vraiment intéressant !

* Hikki dit "Il me font jurer" dans le titre du message car sur la photo, on peut lire "-Shou-chan ne m'a pas laisser chanter- Utada Hikaru le jure sur son blog" comme titre de l'article.

ONE NIGHT WEDDING CARNIVAL

Lundi 18 juin 2007

Voilà voilà, je n’ai pas eu vraiment le temps d’écrire ça plus tôt, mais je suis allée avant hier au dîner de mariage de Shou-chan ! (NDLR : Le chanteur du groupe Kishidan)

Shou-chan était vraiment mignon, il était différent comparer à d’habitude, sa femme était vraiment magnifique aussi ! (Je ne peux pas écrire son nom ici, mais elle a un nom adorable
)

Concernant la réception, il s’est passé des tas de choses, il y avait des divertissements dans le style de Shou-chan, il y avait des moments d’émotions et des tas de superbes performances.

Tokumistu-san, le présentateur, était plutôt cynique et intéressant comme prévu, j’ai aussi pu écouter la très bonne performance de Naotarō que je n’avais pas entendu chanter depuis longtemps `)

Ensuite GLAY à fait deux chansons. Vraiment splendide !

Et, heuu ? … Et moi, on ne m’a rien demandé... ?

Pourquoi ça, pourquoi ça ?! Vous pensez que cela aurait porté malheur si j’avais chanté alors que je viens tout juste de divorcée ?! Hein ? Shou-chan ! (つДT

Enfin ça ne fait rien.

Gne ( ゚д) pfff

Au fait, il y avait 2 enfants assis à la même table que moi, et je dois dire que l’on a vraiment bien accrochés ensemble. Quand j’ai commencé à dessiner des images et des mots dans la gelée qui vient avec les entrées avec une cuillère, j’ai tout de suite attiré leur attention et tous les trois nous nous sommes mis sérieusement à faire quelques créations.

En premier j’ai écris le mot "Kuma", ensuite j’ai essayé de dessiner Kuma-chan mais c’était trop difficile alors j’ai abandonné, Aoi-chan à côté de moi à par contre réussie à clairement écrire son nom. C’est comme ci j’avais été battu.

Je me disais, peut être qu’elle connait la chanson "Boku wa Kuma"… Alors je voulais vraiment vraiment lui demander, mais je ne l’ai pas fait car j’aurais été triste si elle m’avait répondu que non, cela aurait été trop pour moi et mon cœur se serait brisé.

Par contre si elle aurait répondu "Je connais !", je lui aurais dit "C’est, c’est moi !! C’est moi qui chante cette chanson !!". Je n’ai vraiment pas de courage ω`)

Haa j’aurais vraiment voulu lui demander. Ou alors, j’aurais demandé à Inocchi de le faire pour moi… Arf.

En rentrant à la maison, je me suis rendue compte que je n’avais pris aucune photo du dîner car je n’ai jamais le temps d’en faire normalement… J’aurais pu en mettre ici ! (C’est embêtant pour moi de prendre des photos pendant de tels moments)

Mais vu que j’ai pris quelques photos avec plusieurs personnes (que je ne connaissais pas), peut être que vous verrez quelques clichés de moi dans ma robe par ci par là

Enfin ce n’est pas très grave.

Ce qui m’a vraiment frustré, c’est le moment ou je voulais prendre une photo de mon assiette avec écrit "Kuma" à l’intérieur, et que le serveur de l’hôtel est tout à coup arrivé et a dit "… Ceci, est-ce que je peux le débarrasser ?" et que moi j’ai répondu toute confuse "Haa, oui, oui"… !

"Celle là, ce n’est pas une adulte…" Je suis sûr que c’est ce qu’il a du se dire _||O

Sujet local

Dimanche 17 juin 2007

Tout à l’heure je regardais la télévision, je suis tombée sur une émission qui parlait de l'anthropologie moléculaire, ça m’a un peu rendu nostalgique, alors finalement j’ai regardé le programme jusqu’à la fin.

J’ai étudié un peu le sujet à l’université en classe de biologie moléculaire. Certains termes comme "Haplogroupe" m’ont vraiment rendu nostalgique…

Ça fait déjà 6 ans depuis cela, la technologie pour analyser l’ADN a vraiment bien progressé depuis et des tas de nouvelles choses ont étaient découvertes, c’est pour cela que j’ai trouvé que l'anthropologie moléculaire était soudainement bien plus intéressante qu’auparavant.

C’est ce genre de choses qui donne de l’intérêt à étudier une telle matière.

Il y a un chercheur qui est apparu dans l’émission, Shinoda-san, sa façon de parler était vraiment très clair à comprendre, facile à écouter.

Désormais,  les ancêtres des humains peuvent être précisément localisés dans le temps (il y a environ 100 000 ans), j’aimerai qu’ils étudient ce sujet plus en détail… !

Mais quelle chaîne peut bien diffuser ce genre d’émission un dimanche matin ? J’ai regardé le chiffre du canal, et bien c’était encore une fois le canal 9 !!!
Heuu, c’est la même chaîne qui diffuse BeruBara, Cat’s Eyes, Maison Ikkoku (NDLR : Juliette je t'aime en français), tous ces dessins animés de l’époque, c’est sur chaîne Tokyo MXTV !

Je peux dire que j’aime vraiment Tokyo MXTV… !

Pour la première fois en 14 ans...

Vendredi 15 juin 2007

Le garçon qui avait un an plus que moi à l’école primaire, il est devenu un très grand danseur sans même que je ne m’en rende compte !

w(o)w Hooo

Regardez ça. Il vole. Il tourbillonne dans le ciel.

Je me demande quel est le pourcentage du taux de graisse de son corps.

Le nom de cette personne est Hattori Yukichi-kun !
(Vous l’avez peut être déjà vu dans l’émission Top Runner ?)

J’ai appris sur quelle scène il se produisait et faisait ses chorégraphies, et donc je suis allée le voir avec une amie qui était dans la même école que moi. Après je suis rentrée à la maison.

Il n’a pas du tout changé en apparence, son visage, la forme de son dos ou autres sont exactement pareils, sa mentalité à par contre beaucoup changé, ça m’a vraiment surprise !

Il était plutôt pas mal en fait, il a vraiment bien murit en un jeune gentil garçon. Pendant notre 1ère année à l’école primaire… Je me souviens que c’était vraiment un sale gosse (rires), enfin un vilain garçon je veux dire, il était vraiment bruyant et parlait vite (… Hein ? Je parle de moi là ?)… Je me demande combien de fois il m’a tapé sur la tête par derrière quand j’étais assise devant lui en cours de japonais…

S’il y a une personne qui m’a le plus taper sur la tête dans ma vie, c’est bien Yukichi-kun. À chaque fois je pensais "Bordel !", mais j’avais peur qu’il me frappe vu que j’étais plus petite que lui.

C’est pour cette raison qu’il m’a laissé une forte impression.

Il a été transféré dans une autre école très tôt, alors je ne pensais pas qu’il allait se souvenir de moi… Mais aujourd’hui après sa performance, je suis allée lui rendre visite dans les loges, il a dit qu’il se souvenait vaguement de moi. C’est vrai ?

Lui-même à dit "Oui, j’étais vraiment un vilain garçon à cette époque là !" alors je ne l’ai pas contredis

Après 14 ans. C’était vraiment bizarre pour moi de le revoir. Comme une étrange situation. Les circonstances et tout ça. C’est comme ci le temps était devenu comme l’espace. Ça semble tout prêt mais en même temps ça semble très loin. Mais c’est juste là !

Le spectacle s’appelait RHAPSODY IN BLUE, il est joué en ce moment le weekend à Bunkamura dans le quartier de Shibuya. (Publicité publicité)

C’était marrant. C’est vraiment le genre de spectacle que les gens qui ne sont pas familiers avec la danse peuvent aller voir. Il faut que vous y alliez immédiatement si vous aimez aussi la musique.

La mise en scène du spectacle faisait très jeune, dans le bon sens du terme ! Remplie d’énergie, ou plutôt de désires et motivations. Voir bouger Yukichi-kun est la chose qui laisse le plus d’impressions. Les autres acteurs sont très bien aussi, mais lui il est impressionnant. Son apparition a soudainement changé l’ambiance de la scène.

Moi aussi il faut que je donne le meilleur de moi-même (´3`)

Au fait, ce que vous voyez sur la photo là, c’est le formulaire pour adhérer à son fan club que l’on m’a donné à l’entrée du théâtre, ça ne veut pas dire que je fais partis de son fan club !! (Rires)

Pour la première fois en 7 ans...

Jeudi 14 juin 2007

… Je me suis teinte les cheveux !

Ça fait vraiment longtemps que je ne l’avais pas fait, je me sens un peu embarrassée. Mais j’aime bien, ça change.

J’en avais marre des cheveux courts tout noirs, alors je me suis teins en marron.

Les longs cheveux noirs sont vraiment jolis, mais quand ils sont courts, on s’en lasse très vite.

Je suis allée chez le coiffeur cette après midi, et vous savez quoi, c’était aussi la première fois en 3 ans apparemment. Mais quel genre de femme suis-je ? De nos jours, même les animaux vont plus de fois chez le toiletteur que moi…

Non mais c’est juste que normalement j’allais toujours me faire couper au bureau de mon coiffeur personnel.

Parfois ça fait du bien de laisser sa tête aux autres chez le coiffeur, entouré d’odeurs de produits et du son de sèche-cheveux.

La couleur idéale pour moi serait sûrement la même que Kuma-chan, couleur renard, mais je ressemblerais plus à une personne malade qui a des problèmes de pigments si je me teignais les cheveux de cette couleur ω`)

Rêve (la suite)

Mercredi 13 juin 2007

Voyons voir, hmmm…

Je le savais, comme prévu il n’a pas gagné le premier prix… Je vais quand même aller voir les autres numéros gagnants.

"Alors   alors   Hikaru-chan"

« Attends encore un peu… Quand j’y pense, tu avais déjà acheté des tickets de loterie à la fin de l’année dernière. Tu m’avais demandé de t’en acheter comme cadeau de noël. À ce temps là, tu étais complètement abattu par ta défaite, on dirait que tu n’as pas retenu la leçon. »

"Je suis   l’ours   qui ne revient jamais   sur le passé"

« Je vois je vois, ha, haaaa… !! Tu as les numéros de la dernière colonne Kuma-chan !!! »

"He   he   ça veut dire quoi ça   trois cent millions de yens ?"

« Ha, en fait, ça fait… 300 yens… » (NDLR: ~1,80€)

"Trois cent millions de yens ?"

« … C’est trois cents yens »

"… trois cents yens … ?"

« Allons, ne perds pas ton courage, sur les 3 tickets que tu as acheté il y en avait au moins un qui avait les numéros de la dernière colonne, c’est génial ! C’est déjà mieux que les résultats Jumbo de l’année dernière ! »

"…"

« (En combinant et ensemble, cela donne le mot … On dirait bien que le rêve de Kuma-chan est éphémère…) » *

"…"

« On achètera encore des tickets la prochaine fois, ok ? Kuma-chan ! »

"…"

* veut dire Humain, veut dire Rêve. En combinant les deux kanjis, cela donne , qui veut dire Éphémère.

Rêve

Mercredi 13 juin 2007

Marmonne

"Hikaru-chan   Hikaru-chan   regarde ça   regarde ce que j’ai"

«C’est, c’est un ticket de la loterie Dream Jumbo ! Kuma-chan, quand l’as tu eu… ?!»

"Hehe   je suis sûr que je vais gagner le premier prix   ça fait trois cent millions de yens   vite regarde les résultats"

«J’ai compris j’ai compris, attend un peu. Combien en as tu ? 3 c’est ça.»

Tu as 3 tickets de loterie qui coûtent 300 yens chacun… Ce n’est pas possible Kuma-chan, ça ne serait pas toi qui a dépensé mille yens au Loto6 l’année dernière ? …

Ho, je viens de trouver le site de la loterie Dream Jumbo. Voyons voir la page des numéros gagnants…

À suivre

Celle qui ne sait pas acheter

Mardi 12 juin 2007

Hyaa. Il faisait un temps tropical aujourd’hui à Tokyo.

J’étais invité au dîner de mariage d’une amie, ouaiii, c’est super, j’étais vraiment contente de revoir autant de gens après tout ce temps , mais je me suis rendue compte d’une chose hier.

Haa Σ(д|||)

Hein, je n’ai aucune robe ou autre chose de ce genre pour mettre au dîner…

(д|||) Gniaa (д|||) Gniaa (д|||) Gniaa

Quand on va à un tel dîner, les filles portent toujours une belle robe, ont les cheveux magnifiquement bien coiffés, tout le monde se fait beau pour être présentable et attirant et ainsi rencontrer de nouvelles personnes…

Ça m’arrive de porter une robe quand je suis aux États-Unis ou quand je voyage, mais la je n’étais pas préparé car jamais je n’aurais pensé avoir l’opportunité d’en porter une à Tokyo !

Et donc après ça, je suis allée au magasin Laforet à Harajuku. Dans l’intention de trouver une robe bien sûr.

Mais voilà, alors que j’étais dans le rayon Jeans et T-shirts pour hommes, j’avais vraiment l’air suspicieuse et on a vite fait de remarquer que je cherchais en fait une robe, pratiquement tous les vendeurs m’ont demandé "Vous allez porter une robe ?" "Vous cherchez une robe?".

Je disais "Oui" et il me demandait "Est-ce que c’est pour un mariage ou quelque chose du genre ?".

… Je dois sûrement être une cliente facile à comprendre (T T)

Je ne vais pas souvent faire du shopping pour acheter une robe, alors je ne savais pas du tout laquelle choisir. J’en voulais une pas trop moche, vraiment fashion, et pas trop féminine, enfin si quand même un peu, une que j’aime porter quoi.

Ha, arf, kyaaaaa !!!! (Le cerveau a éclaté)

Haa haa.

Les vendeurs sont toujours surpris quand j’achète des vêtements car je ne les essaye jamais avant, mais comme aujourd’hui je ne voulais pas échouer, j’en ai essayé pour être sûr !

Mais voilà, je suis habituée à changer de vêtements en très peu de temps car ça fait partie de mon travail, donc je faisais ça très vite et tous les vendeurs disaient "Heu, heuu, nous sommes surpris par votre vitesse". Haha, hahahaha. Je sais qu’il n’y a pas besoin de se dépêcher, mais involontairement je me sens vraiment contrainte à être aussi rapide…

Enfin, comme on ne sait jamais quand on aura besoin d’une robe, j’ai profité de cette opportunité pour en acheter plusieurs en supplément dans d’autres magasins. J’ai soudainement commencé à utiliser ma carte de crédit alors que je ne l’utilise pratiquement jamais. La société de la carte de crédit m’a alors demandé de faire une "authentification par téléphone", et comme c’est assez embêtant, je voulais plutôt payer en liquide mais comme je n’en avais pas, c’est la personne du staff qui était avec moi qui a tout payé à ma place, comme une incapable (ДT)

Ça m’a épuisé de faire du shopping… _||O

Mais bon au final, j’ai enfin la robe que je voulais… Mission accomplie… Ouf.

La styliste est vraiment géniale ω`)

Les ours sont différents

Mardi 12 juin 2007

Voilà ce que j’ai appris d’une personne par email. Quand l’ours devient méchant, il recule et charge en avant à répétition, il tape le sol et recule encore. Comme les ours bruns.

Peut être que Kuma-chan ne le sait pas. Ou alors c’est impossible pour lui. Il ne fait que dire Paf Paf.

C’est difficile pour moi de lui dire ça… ω`) 

Il s’entraîne tellement durement… Enfin, tous les ours sont différents, leurs manières d’être méchant sont différentes, leur point commun c’est qu’ils ont tous quelque chose d’important qu’ils veulent protéger, quelque chose comme ça…

«Paf Paf ! Ne voit-tu pas cette emblème familial   pfff   pfff»

«J’ai compris   Paf Paf !»

Méchant

Lundi 11 juin 2007

"Que faisais-tu depuis tout ce temps ? Kuma-chan. On dirait que ça fait un moment que tu es ici…"

«Je m’entraine   à devenir méchant   Hikaru-chan   pfff   pfff   Paf Paf !»

"Mé, méchant ? Ha je vois. C’est vraiment un truc d’ours ça, Kuma-chan. Tu t’entraines avec coussin-san c’est ça ?"

«C’est ça   pfff   pfff»

"Ne te fatigue pas trop à l’entrainement surtout"

«J’ai compris   Paf Paf !»

Je vous demande pardon... !

Dimanche 10 juin 2007

*

Tout ça c’est la faute de Chantoinette !

Haa s’il vous plait, pardonnez Hikaru… !

Je suis vraiment impolie

Quand les gens ont appris que j’étais une amoureuse de BeruBara, ils n’arrêtaient pas de me dire "Tu sais qu’il existe de tels produits dérivés !", mais le produit dérivé BeruBara que je cherche, c’est quelque chose qu’il est impossible d’acheter sur le site officiel…

Ce produit dérivé est… Une poubelle BeruBara !!!

Vraiment, ça existe ! C’est la vérité !

Je l’ai vu de mes propres yeux !!

C’est quand j’ai été invitée dans l’émission Waratte iitomo pour la première fois que je l’ai vu, dans la petite loge… Elle était la !!! Une poubelle avec une illustration de BeruBara !

Que faisait cette poubelle BeruBara dans une petite loge de la Fuji TV, cachée dans l’obscurité ? Dans tous les cas, elle était belle et bien là.

J’avais envie de pleurer car ce n’était pas vraiment sa place (ДT)

J’étais vraiment excité, je me disais que je devais la mettre à un endroit ou elle verrait un peu plus la lumière… ! Non, en fait je la voulais plutôt à la maison !!! Alors j’ai réfléchie, j’ai commencé à penser à un plan pour la voler.

L’ascenseur se situait directement sur la droite en sortant de la loge. Les conditions étaient idéales pour envisager cette échappatoire, mais il y avait beaucoup de personnel de la Fuji TV à cet endroit.

La poubelle était bien trop grosse pour rentrer dans un sac ou sous les vêtements…

Hyaa… ! Je savais bien que c’était trop dangereux… !!

Je la voulais tellement mais j’ai réussi à me contrôler en m’étranglant moi-même avec mes mains.

Et quand est-il de ce début d’année ? Quand j’ai été invitée de nouveau dans l’émission, on m’a mise dans la même loge, je voulais jeter quelques déchets, et devinez ce que j’ai trouvé !!! Une poubelle tout à fait normale… !

Mais ou est donc passée cette magnifique poubelle BeruBara… ?! Qu’est-elle devenue… ?! Ne me dites pas que quelqu’un l’a volé ! Ce n’est pas du jeu, ce n’est pas du jeu, j’étais tellement impatiente !

Après tout ça je veux quand même cette poubelle… Un jour je la trouverai et elle sera mienne… !
(ε´○) Pfff !

* Dans la bulle, il est écrit: "Ikeda Sensei !!" "Je vous demande… Je vous demande de tous nous pardonner… !".

Vraiment ?

Samedi 09 juin 2007

C'est vrai que Versailles Kuma est passé aux les infos sur Internet ?? (Rires)

Est-ce que je me ferai grondé si j'en dessine encore... (´・ω・`)

Je ne veux pas qu'Ikeda Senseï me déteste (´・ω・`)

J'adore le stylo

Vendredi 08 juin 2007

Je suis vraiment ravie d’apprendre que Versailles Kuma est très apprécié !!

C’est plutôt inattendu, c’est la première fois pour moi que je dessine en imitant le style d’un Manga (Ha, j’ai aussi dessiné des dessins de La Petite Sirène aussi)

Je suis surpris de voir que tu es aussi douée en dessin ! J’ai reçu beaucoup d’emails me disant cela. Ça ne se voit pas comme ça mais quand j’étais au lycée, j’ai suivi des cours d’arts vraiment difficiles que seules les personnes assez douées pour entrer dans une université d’arts peuvent suivre
( ̄‥ ̄) renifle !

Il y a des cours qui vous donnent des entrées dans de grandes universités américaines, ça s’appelle "AP" et ils sont disponibles en dernière année au lycée (C’est un cours de niveau universitaire, votre entrée se fait en fonction de votre score à l’examen de fin d’année), et de tous les AP disponibles, ma classe était la plus difficile ! Les normes étaient très strictes.

Hmm, pourquoi me suis-je inscrite à ce cours alors que je ne souhaitais même pas entrer dans une université d’arts ? Mais finalement c’est grâce à cela que j’ai atteint ce niveau ! Seulement maintenant ! Cela m’aide beaucoup dans les dessins de Kuma-chan et de Versailles Kuma que je fais… Peut être que c’était le destin… ! Et si tout avait déjà été prévu à l’avance ?! Ho mon Dieu ! (Je ne sais même plus ce que je dis)

Je fais toujours quelques dessins occasionnellement, je pense que le dessin au stylo est quelque chose que l’on peut facilement faire un peu partout et qui plait tout le temps. Cependant ça reste plus difficile à faire qu’avec un crayon mais il n’y a pas besoin de Sprays ou autres.

J’ai toujours voulu faire de la peinture à l’huile.

Mais je ne peux pas le faire à la maison à cause de l’odeur… Je me demande comment font les amateurs qui n’ont pas d’atelier pour faire de la peinture à l’huile ? Sur le toit ou dans le jardin… ?

Deux personnes trop belles

Jeudi 07 juin 2007

Ha... Haa !

Ils sont en train de danser comme s'ils étaient des lumières scintillantes... !

Oscar Sama et Kuma-Chantoinette Sama... !!

Deux belles personnes... !

"Quelle belle chanson"

Jeudi 07 juin 2007

*

J’avais mis en ligne le dessin fait au crayon mais on ne voyait rien du tout, alors je me suis dépêchée de le refaire au stylo !

On voit bien mieux comme ça.

J’ai envie de le peindre maintenant… Mais je ne sais pas peindre.

Je me demande si ceux qui font des Doujinshis (NDLR: BD amateurs) commencent de cette manière là, et qu’ensuite ils les publient dans un Doujinshi. Ils semblent y avoir beaucoup de difficultés pour vendre des Doujinshis de nos jours à cause des droits d’auteurs, mais cela reste le fruit de leur amour. Pourquoi cela, un tel sentiment (le contrôle des Doujinshi)

* Sur le dessin, il est écrit: "Boku wa Kuma... Quelle belle chanson"

"Heee ?!"

Jeudi 07 juin 2007

*

* Dans la bulle, il est écrit: "Hee !? Kuma vit à Versailles !?"

Kuma de Versailles

Jeudi 07 juin 2007

Ses yeux n'ont trop le style d'Oscar, mais plutôt le regard atypique d'Antoinette.

Mais ses vêtement sont ceux d'Oscar quand elle est chez elle.

Je le savais que ces vêtements n'iraient pas à Kuma

Ça y est !

Mercredi 06 juin 2007

Voilà Oscar !

Voilà André !

Sur une musique et des sons qui ressemblent au "Château de Cagliostro" *.

Ça me rend nostalgique !

Ça y est, je me souviens maintenant que l’histoire de l’animé est très différente de l’originale à cause d’ajouts et d’exclusions de certaines choses.

Cela veut dire que je peux apprécier les deux.

Le canal 9 est trop bien. Il ne diffuse que des vieux animés. J’adore vraiment le canal 9. (Je ne connais pas son nom…)

* Lupin III: Le Château de Cagliostro (Le film). Edgar, Détective Cambrioleur en France.

Djan djadjadjadjan djadjadjadjan djadjadjadjadjadjadjan djadjan

Mercredi 06 juin 2007

"Il y a des bonnes et mauvaises choses dans la vie" *

Au fait, certaines personnes me racontent occasionnellement dans leur email des choses comme "J'ai vu Hikaru-San il y a quelques jours".

Quand je vais faire du shopping, quand je vais voir mes amis, quand je n’en ai rien à faire d’être remarquée, parfois ça m’arrive de marcher dans la rue sans déguisement, les gens se retournent souvent en faisant "Ho !", mais je ne reçois jamais d’emails de leur part.

Je pense qu’ils ne m’écrivent pas d’emails car se ne sont pas des fans. Mais la plupart du temps personne ne me remarque quand je marche dans la rue.

Les employés des magasins me reconnaissent à mon visage ou à ma voix, car je leur parle de près. Mais c’est tout.

Alors quand je vois des emails comme "Je vous ai vu il y a quelques jours", ça me fait comme un choc. "He ! Comment est-ce possible ?". Je me demande à chaque fois s’ils ne m'ont pas vu ivre et en train de faire des choses bizarres.

Et, quand je continue de lire, ils me écrivent aussi exactement "quand et où".

Mais beaucoup d’entre eux me disent "Vous étiez dans le Shinkansen qui allait à Nagoya… Vous étiez assise dans le siège opposé au mien n’est-ce pas ?" ou alors "Vous étiez dans le train de oo heure de la ligne oo qui allait à oo, vous étiez seule et vous vous cachiez n’est-ce pas ?". Heeeeee ?? C’est ce que je me dis en voyant ça!

Je ne prends jamais le Shinkansen ou le train toute seule.

Et à la fin ils disent "Vous êtes partis avant que je n’ose venir vous parler".

Quand les gens me reconnaissent, la plupart du temps ils disent "Heuu… Vous êtes Utada Hikaru-san n’est-ce pas ?", je suppose qu’ils me parlent de cette manière là car ils ne sont pas vraiment sûr en fait (Je me demande comment réagiraient-ils si je disais "Non, vous vous trompez" ? C’est juste une pensée…)

En résumé.

Cela veut dire qu’il y a parfois des gens qui demandent "Heuu, vous-êtes Utada Hikaru-san n’est-ce pas ?" à quelqu’un qui n’est pas "Utada Hikaru"… Cela doit être très gênant pour la personne… Le fait que ce ne soit pas elle ???

Vous seriez effrayé si on vous demandait une telle chose soudainement. Cela serait embêtant.

La personne qui a confondu quelqu’un avec moi doit sûrement avoir très honte.

C’est pour cela que je prends cet endroit pour m’excuser auprès de toutes les personnes qui ont déjà expérimentées cette situation

Et aussi

Je vous répondrai "Oui, c’est ça" et je vous donnerai ma permission pour signer un autographe !
 (●^口^●)

* Hikki chante le générique du drama Mito Komon, d'où le titre bizarre...

Bara Bara

Mardi 05 juin 2007

Je n’y avais jamais pensé quand j’étais petite mais, depuis que je relis La Rose de Versailles j’ai l’impression qu’Oscar ressemble à ma mère quand elle était plus jeune !

La coupe de cheveux n’est pas la même, mais pourtant, il y a quelque chose.

Peut être est-ce à cause des traits de son visage ? Et aussi, elles ont le même regard.

Ça me fait penser encore plus à ça quand je vois que ma maman était souvent dans des habits princiers sur ses anciennes photos.

C’est dommage qu’il ne me reste pas beaucoup de photos d’elle. (La vérité c’est que je les cherche et collectionnes moi-même sur Internet (rires))

La Rose de Versailles

Lundi 04 juin 2007

Pas besoin d’explications !

C’est La Rose de Versailles ! (NDLR: Manga japonais sous le nom de Lady Oscar en France)

C’est la réédition complète des mangas de La Rose de Versailles !

Le box était exposé sur une étagère à la même auteur que mes yeux dans un magasin Mandarake. Avant même que mon cerveau réalise "Ha, c’est la réédition de La Rose de Versailles", mon corps avait réagie tout seul en s’emparant de l’objet.

J’ai mis mes bras autour pour le mettre en sécurité et je disais "C’est le mien, c’est le mien, non, je ne te le donne pas", je ne l’ai pas lâché jusqu’à temps que je paye à la caisse. C’est parce qu’il n’en restait plus qu’un.

Je l’ai ouvert en rentrant à la maison, et là j’ai découvert qu’en plus des 10 volumes de BeruBara*, il y avait aussi tout ce qui fait le bonheur des fans comme des "cartes à jouer BeruBara" ou les "artworks des couvertures". Huhehe.

Je regardais les goodies et tout à coup, j’ai trouvé une carte postale dédicacée (imprimée) par Ikeda Senseï **! Huhe, Huhehe. (Mon amie s’est mise a éclaté de rire quand j’ai dis "Ikeda Senseï")

J’ai toujours adoré BeruBara depuis très longtemps. Peut être même que c’est le premier manga qui m’a fait l’effet d’une massue sur la tête… ?!

J’avais peut être 4, 5 ans quand j’ai vu la série animée pour la première fois à la télévision, si je me souviens bien, j’ai acheté tous les tomes après avoir grandi un peu plus. Mon cœur battait très vite en lisant la scène ou Oscar se fait voler son premier baiser de force. Kyaa Kyaa.

À force de déménager sans arrêt, je ne savais plus si je les avais laissés au Japon ou aux États-Unis, mais maintenant que j’ai ce nouveau box, c’est la première fois que je les relis depuis 15, 16 ans au moins, d’ailleurs je me demande pourquoi j’en étais si accro petite, ça parle d’amour, de liberté du cœur, du passage à l’âge adulte, c’est étrange.

Il doit surement y avoir un charme qui captive les enfants.

Je suis sûre aussi que le générique d’ouverture de la série animée devait être vraiment intense. Je me souviens qu’à chaque fois j’étais devant la télévision avec une cuillère à la main en train de chanter le générique en même temps !! (Je suis sûr que tout le monde l’a fait !)

Le manga original reste quand même le meilleur ! Je suis contente de l’avoir acheté !

Ça fait déjà 4 fois que je lis à la suite le manga, du volume 1 au 10 !

Oscar souffre du fossé entre son apparence (son corps) et son cœur, alors qu’Antoinette souffre du fossé entre sa position (responsabilités) et son cœur. Voila leur quotidien.

Huooo !!! Oscaaaar !! (T 0T)

* BeruBara est l’abréviation de Berusaiyu no Bara, le titre original en japonais.
** Ikeda Senseï = Riyoko Ikeda, le mangaka de La Rose de Versailles.

Sourcils

Dimanche 03 juin 2007

"Hikaru-chan  est-ce que j’ai de fin sourcils"

«Sou, sourcils ?? (Est-ce qu’il en a ?? Non, peut être qu’il y a trop de fourrure sur son visage pour savoir si il a des sourcils ?) Hmm, tu n’en as pas, Kuma-chan.»

"Hikaru-chan a  d’épais sourcils  la chance  la chance"

«Tu sais que Okita-san, le directeur, a de très gros sourcils, il m’a dit une fois que sa femme lui avait dit "Hoy, tes sourcils, laisse moi maquiller tes sourcils" alors qu’elle était saoul. Sa femme lui alors mis du crayon à sourcil sur ses sourcils et a rigoler de lui.»

"… Fuu"


Message de solitude

Samedi 02 juin 2007

J’ai trouvé ça hier au studio, un gribouillage.

C’est écrit avec un marqueur sur le côté de la table, on peut y lire "C’est D' Hiroshi".

D-dash ? La 1ère racine de D ? (NDLR: D-dash est une référence à un ancien jeu vidéo)

Que voulait dire celui qui a écrit ça, dans la première partie.

C’est un message difficile qui ne peut être décrit. C’est discret et dans un petit coin sombre. C’est écrit dans un endroit ou beaucoup de gens peuvent le voir… La personne est parvenue à écrire des lettres sur quelque chose de si arrondie… (On dirait que la personne a eu du mal à écrire le D puis a trouvé le truc et a réussie à écrire le reste proprement)

Pour quelle raison cette personne a fait ça… Ha, c’est Hiroshi. Pour quelle raison Hiroshi à fait ça…

Que voulait nous raconter Hiroshi… !

Cela redéfinie complètement le sens du mot "graffiti", ça ne détruit pas assez pour que cela s’appel un graffiti.

Dès que je l’ai découvert je l’ai signalé à l’assistant "C’est quoi ce truc ! Komori-kun vient voir ça !", je pensais donc que ça allait être immédiatement effacé, mais ce matin c’était toujours là.

Hiroshi est plus fort que ce que je pensais…

Courage…! C’est ce que j’aimerai lui écrire mais, ça ne se fait pas de faire ça sur les choses qui ne nous appartiennent pas